1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 On this episode of Expedition X, 2 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 the team journeys deep into the Brazilian Amazon 3 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 to investigate a mysterious abandoned city. 4 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 The locals downriver? They're afraid of it. 5 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 People here claim the land itself is haunted. 6 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 Everything that people told us about this place is coming true. 7 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 And the spirits of those who died here have driven out the living. 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 That sounds like somebody's getting murdered. 9 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 This is where people were as a curious. 10 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 So loud, it might be so close. 11 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 This is a town that shouldn't be. 12 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Are we getting hunted? 13 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 Holy f***! 14 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Oh! 15 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 My name is Josh Gates. 16 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 In my travels, I've experienced strange things that defy logic 17 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 and made me question everything. 18 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Oh my God. 19 00:00:57,000 --> 00:01:02,000 Now, I've put together a team to investigate the stranger side of the unknown. 20 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Let's go! 21 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 Phil Torres is a scientist who hunts for rational explanations. 22 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 This is a corner from actually found stone stones. 23 00:01:12,000 --> 00:01:16,000 Jessica Chobot's paranormal research has made her a true believer. 24 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 There is a monster living in this forest. 25 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Phil, Phil, Phil. I just saw something right across. 26 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Together, we're searching for answers. 27 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 What is that? 28 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 The world's most extraordinary mysteries. 29 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 This is Expedition X. 30 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 Today's case involves one of the strangest stories I've ever heard. 31 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 This is a story that begins centuries ago. 32 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 A thousand miles up the Rio Negro, deep in the heart of the Brazilian Amazon. 33 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 This is your territory. 34 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 Oh, yes. 35 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 This involves an area that locals say is cursed. 36 00:01:51,000 --> 00:01:56,000 It's a land they say is so cursed that it actually infects its inhabitants. 37 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 People turn violent there, they say. 38 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 Animals are more dangerous and more aggressive than usual. 39 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 It's a place that has literally been settled and abandoned over and over again, 40 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 with people continuously being driven away. 41 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 I mean, there's tons about the rainforest that we still don't understand. 42 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Who's to say what's living out there? 43 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 The Brazilian Navy even sailed at one point a thousand miles up this river 44 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 just to bomb this place. 45 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 The story begins millennia ago, deep in the Amazon. 46 00:02:25,000 --> 00:02:31,000 Indigenous tribes along the Rio Negro pass down legends of powerful spirits 47 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 that control the land. 48 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 When the Portuguese arrive in the 16th century, 49 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 they dispatch slaving expeditions to the region, 50 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 violently murdering many of the inhabitants. 51 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Despite rumors that the site has become cursed, 52 00:02:45,000 --> 00:02:50,000 the Portuguese build a missionary outpost here in 1694, 53 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 forcibly converting the natives to Christianity. 54 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 Incidents of murder, torture and deadly disease are common. 55 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 But by the late 1800s, 56 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 the settlement now known as Arao Velho finds a new lease on life. 57 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 A rubber boom draws hundreds of people 58 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 and the outpost is transformed into a wealthy town. 59 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 But the rubber plantations demand for labor results in genocide. 60 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 90% of the region's indigenous people are wiped out. 61 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 After the rubber industry collapses in the early 20th century, 62 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 the city is eventually abandoned, at least by the living. 63 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 Today, travelers passing on the river claim to see ghostly apparitions 64 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 and hear human screams from those who suffered here. 65 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 Many believe malevolent forces even afflict the local wildlife, 66 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 causing animals to be unnaturally aggressive. 67 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 In the 1980s, the Brazilian Navy sends warships 68 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 to use the jungle settlement for target practice 69 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 and to erase all memory of this eerie frontier. 70 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 But the ruins remain and according to legend, 71 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 so does something else. 72 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 Jess, what do you think? 73 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 Well, I mean, it sounds like it's a cursed place. 74 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 I mean, I definitely think that people can be affected by their surroundings, 75 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 both positive and negative. 76 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 So when you come to a place like this that has so much negative history, 77 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 so much death, it kind of like seeps into the air and the ground 78 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 and the area and affects those that are there. 79 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 So I think that these stories could be real. 80 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 What about you, Phil? You've lived and worked in the Amazon. 81 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 This is your stomping ground. Have you heard of this place? 82 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 I've not heard of this place, but listen, 83 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 there's a forest full of the most bizarre creatures. 84 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 There's carnivorous plants. There's ever-changing geology. 85 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 So when I hear a story like this, I just think it has to do with the fact 86 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 that the Amazon rainforest isn't really dangerous 87 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 and this is their way of interpreting it. 88 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 For example, I went to one area that the local said was inhabited by a devil 89 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 and what did I find there? 90 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 Quicksand that was pulling people down. 91 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 So I think we're going to be able to find a logical explanation for it. 92 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 So then what makes this place so particularly dangerous? 93 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 It's a good point. All of the Amazon is dangerous 94 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 and yet all of these stories and legends are focused on this very specific place. 95 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 What is it that makes this spot unique? 96 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 I don't know and that's what we got to find out. 97 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 That's right. That's the mission. 98 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 Step one, you've got to get there, right? 99 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Out of LAO is not an easy place to reach. 100 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Once you're there, investigate. 101 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Experience the sights and sounds and see if you can collect evidence 102 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 of what these people say is a cursed place. 103 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 Yeah, I'm in. 104 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Let's do it. 105 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 To the Amazon. 106 00:05:34,000 --> 00:05:40,000 After traveling over 4,500 miles, the team touches down in Manaus, Brazil. 107 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Despite being located deep in the rainforest, 108 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Manaus is actually the largest city in the Amazon. 109 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 It's here for one reason. 110 00:05:48,000 --> 00:05:55,000 Nearly 150 years ago, the trees in this region produced 90% of the rubber on Earth. 111 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Wealthy and cruel barrens controlled the trade, 112 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 hiring European architects to construct lavish buildings, 113 00:06:01,000 --> 00:06:06,000 including a stunning opera house in the middle of the jungle. 114 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 At the edge of town, the Rio Negro joins the mighty Amazon. 115 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 To reach the purportedly cursed ruins, 116 00:06:14,000 --> 00:06:19,000 Phil and Jess will drive dirt roads along the river 112 miles 117 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 to the tiny town of Novo Arao. 118 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 That's where they'll meet their guide, 119 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 and take them by boat the rest of the way to the abandoned city. 120 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 We're going to go meet our guide, Sandro. 121 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 Yeah. 122 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 You can just see, I mean, the forest is getting so much deeper. 123 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Oh, stop! Hey, hey, hey, hey, stop, stop, stop, stop, stop! 124 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 You are lucky that I saw that. 125 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 At least we didn't hit it. 126 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 Yeah. 127 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 Just move it out of the way. 128 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 You want me to go on this end? 129 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Let me just see what happens next. 130 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Thanks for the help. 131 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Yeah, I know you're welcome. 132 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 I just, you know... 133 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 High five? 134 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 Oh, yeah, I'm cool. 135 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 High five? 136 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 No, I'm cool, I'm cool. 137 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Concentrate on the road this time. 138 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 You got it. 139 00:07:11,000 --> 00:07:15,000 After clearing what is the closest thing to a traffic jam in the Amazon, 140 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 it's only a short drive to the docks at Novo Arao. 141 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 The team is meeting Indigenous guide Sandro Pedroso. 142 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 He's been guiding travelers through this region for most of his life. 143 00:07:28,000 --> 00:07:33,000 And for generations, his relatives have told stories of the haunted ruins. 144 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 Walk the plank. 145 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Walk in the plank. 146 00:07:35,000 --> 00:07:42,000 Despite the warnings, Sandro has agreed to take Phil and Jess to this supposedly cursed place. 147 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Hey, Sandro, how are you doing? 148 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 How was your travel? Good? 149 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 Good, it was great. 150 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 My phone's there as a captain. 151 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 This is Raymond. 152 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Hi. 153 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 Sandro assures us that the captain knows this river like the back of his hand, 154 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 but that doesn't mean he's eager to make the journey. 155 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 He's ready to take us to AirĂ£o Velho, 156 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 but I don't think he's gonna step on the land there. 157 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 Huh. 158 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Why is that? 159 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Honestly, it's a strange place, 160 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 and many people have had bad experiences there. 161 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 Recently, I was traveling upriver to visit my family. 162 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Just as we passed by the ruins, 163 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 I heard a screaming coming from the forest. 164 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Horrific screams. 165 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 They sounded like nothing I've ever heard before in the Amazon. 166 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 He doesn't think that could have been animals or indigenous peoples there. 167 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 No one lives there. 168 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 The closest people are a small village several miles away. 169 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 They stay far away from this place. 170 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 No. 171 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Loud noises from the forest. 172 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 Screams. 173 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Sounds like our perfect kind of place. 174 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Sounds like my perfect kind of place, yeah, for sure. 175 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 But you'll come with us, yes? 176 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 For sure. 177 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 Okay. 178 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 Okay, good. 179 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Because we're not alone. 180 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 I'll take that. 181 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 Ready to go? 182 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 Ready to go. 183 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 The abandoned city is about 60 miles away. 184 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 To reach it, we will have to sail upriver and through the night 185 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 into the darkest reaches of the Amazon. 186 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 Sanjo, you've been to the abandoned city. 187 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 What's it like being there? 188 00:09:19,000 --> 00:09:23,000 You always have the sensation that something's happening. 189 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 During the rubber boom time, a lot of people got killed there. 190 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 When the rubber boom took off in Brazil, 191 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 Wealthy Barrens re-established the abandoned settlement at Arovelho 192 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 and used forced labor to work the rubber plantations. 193 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Anyone who didn't fall in line suffered 194 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 and even died horrible deaths. 195 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 Their spirits are said to roam the ruins 196 00:09:46,000 --> 00:09:50,000 and their energy is said to afflict the surrounding jungle. 197 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 So I've heard some reports of strange animal behavior 198 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 at Arovelho. 199 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Have you heard anything about this? 200 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 There is a lot of things like unnatural. 201 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Animals are behavior very strangely. 202 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 Like almost they are possessed. 203 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Jaguars, wild animals. 204 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 A lot of infestation of giant ants. 205 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 There's a lot of things going on, I think, there. 206 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 At the end of a long day, Phil and I set up hammocks 207 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 to catch up on some much needed sleep 208 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 before the investigation of the abandoned city. 209 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 The more that I learn about this place, the weirder it gets. 210 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 Yeah. 211 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 I mean the fact that the captain won't even go on... 212 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 They won't even go on leave? 213 00:10:37,000 --> 00:10:41,000 Yeah, I mean the people here are definitely afraid of it, honestly. 214 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 Yeah. 215 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 And I mean when they talk about hearing weird screams 216 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 and that kind of thing, I do know there's so many animals. 217 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 There are birds that sound like they're screaming. 218 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 There are mammals that sound like they're screaming. 219 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 These people have been around the jungle all their lives. 220 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 They know the difference between a human scream 221 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 and an animal from the jungle making a noise. 222 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Like I've heard of other towns in the Amazon 223 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 that will have like a huge amount of deadly spiders coming in. 224 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Or a lot of ants coming in. 225 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 But to have all of these things in one place? 226 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 I mean this place has everything going wrong with it. 227 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Yeah. 228 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 What was that? 229 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 Whoa. 230 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 Whoa. 231 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 Whoa. 232 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 What do you see? 233 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 Whoa. 234 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 Whoa. 235 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 All I see are eyes. 236 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 Yeah. 237 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 Wow. 238 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 Those are black caiman. 239 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 It's basically a giant alligator underneath those eyes. 240 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 The black caiman is one of the largest predators of the Amazon 241 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 measuring up to 16 feet in length 242 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 and boasting a mouth full of razor sharp teeth. 243 00:11:40,000 --> 00:11:45,000 Along with the anaconda, the jaguar, and even the electric eel. 244 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 The caiman is just one of the region's deadly residents 245 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 that Phil and Jess will need to keep an eye out for. 246 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 That's a big animal. 247 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 A lot of teeth attached to him. 248 00:12:01,000 --> 00:12:05,000 Having met the neighbors, we retired to bed for an uneasy night's sleep 249 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 as our boat steams on into the unknown. 250 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 A new day breaks over the rainforests 251 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 and we wake to find that we're approaching a Rao Velo. 252 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 We quickly grab our gear, 253 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 transfer to a skiff, 254 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 and head to shore. 255 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 Wow. 256 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 Look at this place. 257 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 Ahead, the dense jungles obscure the ruins of a forgotten city, 258 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 a place reported to be haunted by those who perished here. 259 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 We approach prepared for anything 260 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 and take our first steps on cursed ground. 261 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 That is some deep jungle right there. 262 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Look at that. 263 00:12:56,000 --> 00:13:00,000 The team has been steaming overnight along the Rio Negro 264 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 toward an abandoned and reportedly cursed city. 265 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Having arrived at the location, 266 00:13:06,000 --> 00:13:10,000 Phil and Jess are making their way ashore with their local guide, Sandro. 267 00:13:10,000 --> 00:13:15,000 The site is notoriously haunted and has a sinister reputation. 268 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 Once teaming with indigenous people, 269 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 Portuguese slavers conducted acts of genocide here 270 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 and it was later turned into a violent rubber boom town 271 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 that relied on forced labor. 272 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 In fact, the Brazilian Navy once used warships 273 00:13:31,000 --> 00:13:35,000 to conduct target practice on the abandoned city 274 00:13:35,000 --> 00:13:39,000 in an effort to wipe it off the face of the earth. 275 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 That is some deep jungle right there. 276 00:13:43,000 --> 00:13:47,000 Before hiking into the ruins, we strap on some snake-gaters. 277 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 After all, the two square miles of this abandoned city 278 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 are home to a number of deadly snakes 279 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 and some of the most venomous spiders in the world. 280 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Look at this. 281 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Oh, there it is! 282 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Oh my God, look at that. 283 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Oh, oh, oh. 284 00:14:14,000 --> 00:14:18,000 Jess and Phil have arrived at the abandoned ruins of Arovelio. 285 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 All around them are the crumbling remnants 286 00:14:20,000 --> 00:14:25,000 of a once-opulent frontier boom town from the late 1800s. 287 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 That is imposing. 288 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Check this out. You can still see the old tile. 289 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 Yeah. 290 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Right over here. Look at that old tile. 291 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 That's gorgeous. 292 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 People used to work and live in this area 293 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 and they've completely abandoned it. 294 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 Yeah. 295 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 And it's obvious that this place has a really dark past. 296 00:14:50,000 --> 00:14:54,000 At its height, hundreds of people strolled these streets. 297 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 There would have been ornate colonial buildings, busy storefronts, 298 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 and of course, very rich rubber barons. 299 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Locals who were forced to work here 300 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 called the barons Tigres Negros or Black Tigers 301 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 for their quick and deadly tempers. 302 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 This was like the wild west. 303 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 There was no laws. 304 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 And the rubber barons were very violent guys. 305 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 They would kill someone just for nothing. 306 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 This is where people were convicted and executed. 307 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 And according to my relatives, 308 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 this is where paranormal things are taking place. 309 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 So this is like a courthouse? 310 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 It's a courthouse. 311 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 One time, my grandparents saw a baron 312 00:15:37,000 --> 00:15:42,000 and my grandparents saw an evil spirit coming out of this ruin. 313 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 According to Sandro, 314 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 a local was once accused of murder here 315 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 and was hanged in this very spot. 316 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 Later, Sandro's grandfather claimed to see the spirit of the condemned man 317 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 walking amongst the ruins. 318 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 So he was convicted of murder, hung, 319 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 and then your grandparents saw him walking out of here? 320 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 Yes. 321 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 It just feels very repressed. 322 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 It's not a comfortable spot. 323 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 I mean, the jungle is completely taken over this place. 324 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 There's no roof. 325 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 There's vines growing everywhere. 326 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 Kind of like the jungle wants to reclaim the area. 327 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 Absolutely. 328 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 Phil and Jess push on into the ruins. 329 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 Everywhere they look, the past is being eaten alive. 330 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 This is incredible. 331 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 I mean, look, there's termites up here. 332 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 I was going to say, what is that? 333 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 That are taken down this wall. 334 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 That's a termites nest? 335 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 Yeah, termite nest up there. 336 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 This place is creepy. 337 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 It's really creepy. 338 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 Do you know that thunder? 339 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 The weather is unpredictable in the Amazon. 340 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 There's not a cloud. 341 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 There's skies. 342 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 Yeah. 343 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Well, maybe the storm's coming, so let's keep moving. 344 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Sandro leads us to another paranormal hotspot 345 00:16:59,000 --> 00:17:03,000 where people say you can hear screams echoing through the jungle. 346 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 The ruins of an abandoned school. 347 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 Here's the school. 348 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 We've got to check it out in here. 349 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 Yeah. 350 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 Oh, gosh. 351 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 Be careful with this wood. 352 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 Let's take this a little bit at a time. 353 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 All right. 354 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 Stay left, stay left. 355 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 Okay, just walk along that seam. 356 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Oh, be real careful here. 357 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Okay. 358 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 These are, do you see it? 359 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 It's real loose. 360 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 Yeah, you got it. 361 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 Kind of favor your left. 362 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 Okay. 363 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 All right. 364 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 All right. 365 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 Wow. 366 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 Oh, oh, oh. 367 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Be careful, guys. 368 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 Yeah, not going to step there. 369 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 Wow, I mean, there's old newspaper in here. 370 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 Yeah. 371 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 Engine part. 372 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 There's termite nest up in the corner. 373 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 That probably explains why all the wood's breaking apart. 374 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 I mean, it looks like they're just literally up and left, 375 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 just like that. 376 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 There's still evidence of people. 377 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 I mean, no one cleared this out. 378 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Looks like they left in a hurry. 379 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 Oh, wow. 380 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 A lot of termites right here. 381 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 They're everywhere. 382 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 Oh, that is this. 383 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Oh, it's an old picture. 384 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 It's an old woman. 385 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 An old woman, man. 386 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 It's... 387 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 Maybe it's the teacher. 388 00:18:28,000 --> 00:18:29,000 Could be. 389 00:18:32,000 --> 00:18:37,000 We continue on and Sandro leads us beyond the ruins. 390 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 Finally, we reach the settlement's northeastern edge 391 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 at a bend in the Rio Negro. 392 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 It's here that Sandro shows us some strange symbols 393 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 carved into the rocks. 394 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 Wow. 395 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 Look at that. 396 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 These are petal griffs 397 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 they're more than thousands of years old. 398 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 These eerie images were carved 399 00:18:59,000 --> 00:19:03,000 by the ancestors of those who settled this land millennia ago. 400 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 Many of the glyphs depict strange scenes 401 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 of what appear to be people in distress. 402 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 Some believe they're intended as a warning. 403 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 There's definitely more over here. 404 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 Oh, yeah. 405 00:19:16,000 --> 00:19:17,000 Oh. 406 00:19:17,000 --> 00:19:18,000 It looks like somebody's screaming. 407 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 Yeah. 408 00:19:20,000 --> 00:19:24,000 To me, that is the locals maybe crying out in fear 409 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 for the place that they're in. 410 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 But they're in. 411 00:19:27,000 --> 00:19:31,000 Maybe that's what all of these carvings of people and faces are 412 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 is that they're crying out about the evil that's in the area 413 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 which is why they moved. 414 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 It's like people have left in modern times, 415 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 but they also left here in ancient times. 416 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 Did you hear that? 417 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 Sounds like a human scream. 418 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 Come on, let's track it down. 419 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 As we head off towards the sound we all just heard, 420 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 we come across our producer. 421 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 The abandoned city seems to have claimed another victim. 422 00:20:02,000 --> 00:20:06,000 Whether the expedition can continue is now in question. 423 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 My team is deep in the Brazilian Amazon, 424 00:20:15,000 --> 00:20:18,000 pursuing the source of a strange sound they've heard 425 00:20:18,000 --> 00:20:21,000 amidst these supposedly cursed ruins. 426 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 When they come across one of their field producers, 427 00:20:23,000 --> 00:20:24,000 doubled over. 428 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 I don't know what hit me. 429 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 Though he was fine just a moment ago, 430 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 he is suddenly unable to remain standing. 431 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 Sit down, sit down, sit down. 432 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 There's mice. 433 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 There's mice. 434 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 Sit down. 435 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 I feel really weird and weak. 436 00:20:38,000 --> 00:20:41,000 He complains of dizziness and feeling disoriented. 437 00:20:42,000 --> 00:20:47,000 His pulse is erratic and blood pressure is elevated. 438 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 We have to get you to the boat. 439 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 We all head back to the boat to let our producer rest. 440 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 Amazingly, the minute he leaves the ruins 441 00:20:58,000 --> 00:21:01,000 and sets foot on the boat, he feels entirely better. 442 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 Relieved that he's okay, we decide to check in with Josh. 443 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 How's the Amazon treating you? 444 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 It's good. 445 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 It's scary. 446 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 It's been wild out here. 447 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Okay, so let's talk about Irovelio. 448 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 We've heard all these stories about this place. 449 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Does it live up to its reputation? 450 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 It's quite scary. 451 00:21:19,000 --> 00:21:22,000 It looks like just a ton of ruins. 452 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 The jungle is completely retaken this area. 453 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 It's a little ominous. 454 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 Yeah, Ghost Town does not do justice. 455 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 There are Ghost Towns and then there's Irovelio. 456 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 Are there any indigenous people around the site still? 457 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 There's nobody living at the site itself, 458 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 but they are further into the forest 459 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 and they just give this place a wide berth. 460 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 They do not want to go anywhere near it. 461 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 I don't know if you can reach those people or not, 462 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 but that would be my advice is to try to 463 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 actually connect with the indigenous people 464 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 that you can hear their actual stories. 465 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 That's going to give you the best information possible. 466 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 We can absolutely do that. 467 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 Okay, well listen guys, stay safe, stay dry, 468 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 and stay away from the creepy crawlies, okay? 469 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 Will do. 470 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 Yeah, I may not do that last one, 471 00:22:02,000 --> 00:22:03,000 but I'll try to stay safe and dry. 472 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 I'll do it. 473 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 We take Josh's advice and ask Sandro 474 00:22:10,000 --> 00:22:13,000 to arrange passage to the nearest village. 475 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 He agrees, but warns us that he doesn't have any strong 476 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 contacts there and it's a community not used to outsiders. 477 00:22:22,000 --> 00:22:26,000 They may not take kindly to strangers arriving unannounced. 478 00:22:31,000 --> 00:22:34,000 Wow, look at this. 479 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 Sandro makes introductions and assures the men 480 00:22:48,000 --> 00:22:52,000 that we're only here looking for information about Aralvelio. 481 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 Okay guys, you can come in. 482 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 Luckily for us, he manages to negotiate a meeting 483 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 with the village shaman. 484 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Inside, we're invited to sit down 485 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 and we receive a welcome blessing from the elder shaman. 486 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 He agrees to answer any questions he can. 487 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 What do you know about Aralvelio? 488 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 It's a ghost town. 489 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 There are dark spirits that live there. 490 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 We've been there and we've actually seen the petroglyphs 491 00:23:25,000 --> 00:23:29,000 of the screaming people and the victims of the town. 492 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 The carvings on the rocks do not depict the people of the town. 493 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 They depict the spirits. 494 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 They depict the spirits. 495 00:23:38,000 --> 00:23:41,000 The ghosts of people who passed there. 496 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 But also the evil that seeped into the land itself. 497 00:23:45,000 --> 00:23:49,000 So he believes that those petroglyphs aren't the scared people. 498 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 Those are petroglyphs of the actual evil spirits. 499 00:23:52,000 --> 00:23:56,000 Actually according to what he said, the evil lives in the rocks. 500 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 Wow. 501 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 Then how does that evil manifest itself? 502 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 You will hear voices and screams of the deceased 503 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 and even see the spirits of the people of the town. 504 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 Even see the spirits. 505 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 It is a dangerous place to spend too much time. 506 00:24:13,000 --> 00:24:16,000 If there are spirits at the abandoned city, 507 00:24:16,000 --> 00:24:19,000 evil or otherwise, it's our job to try and document them. 508 00:24:19,000 --> 00:24:23,000 To do that, we need to know how to bring them out into the open. 509 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 What can we do to make a connection with the spirit? 510 00:24:27,000 --> 00:24:31,000 It's very dangerous to summon the spirits, but it can be done. 511 00:24:32,000 --> 00:24:36,000 You must go to the place of worship, the church in the center of the city. 512 00:24:36,000 --> 00:24:40,000 If you build a fire and give a blood offering to the flames, 513 00:24:41,000 --> 00:24:44,000 this will act as a beacon so the spirits can come forward. 514 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 What type of blood? 515 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Could you put a sign? 516 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Sign it to say, 517 00:24:49,000 --> 00:24:52,000 Maria Dinda, your own blood. 518 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 Okay. 519 00:24:57,000 --> 00:25:01,000 After thanking the shaman, we head back down river towards the abandoned city. 520 00:25:01,000 --> 00:25:05,000 I'm anxious to conduct a paranormal investigation of the ruins tonight. 521 00:25:05,000 --> 00:25:08,000 And while the idea of a blood offering is extreme, 522 00:25:08,000 --> 00:25:11,000 I'd be lying if I said I wasn't intrigued by his confidence 523 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 that this would conjure the spirits. 524 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 We come ashore and hike back into the ruins, 525 00:25:25,000 --> 00:25:30,000 which seem much more imposing in the pitch black darkness of the Amazon. 526 00:25:32,000 --> 00:25:36,000 To begin our investigation, we're arming infrared trail cameras 527 00:25:36,000 --> 00:25:40,000 at the city's main landmarks and the locations where strange phenomena have been reported. 528 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 Let me get you my camera trap. 529 00:25:44,000 --> 00:25:48,000 Near the petroglyphs where we heard the strange crying sound, 530 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 outside the ruins of the old schoolhouse, 531 00:25:51,000 --> 00:25:57,000 and near the courthouse where visitors have reported seeing ghostly apparitions. 532 00:25:57,000 --> 00:26:03,000 As a scientist, I'm keen to capture evidence of some of the more than 400 species of mammal, 533 00:26:03,000 --> 00:26:09,000 1200 species of bird, and 375 kinds of reptiles that call this jungle home. 534 00:26:09,000 --> 00:26:17,000 I believe people passing by here may be misidentifying the presence of these creatures as paranormal activity. 535 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 With our cameras all set, we get to work. 536 00:26:28,000 --> 00:26:33,000 Since this is the location where people were executed, 537 00:26:33,000 --> 00:26:37,000 some of the town's most evil people walked through these halls. 538 00:26:37,000 --> 00:26:43,000 The fact that Sandro even said that his grandparents saw somebody that had been executed here 539 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 two years prior and then walked out. 540 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 I want to see what we can get. 541 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 Okay. 542 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 So I'm going to bust out the audio recorder. 543 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 Do you want to do the thermal? 544 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 Yeah, I can do thermal. 545 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 Okay. 546 00:26:58,000 --> 00:27:01,000 From jungle predators to the potential energy of a spirit, 547 00:27:01,000 --> 00:27:05,000 the thermal imager will help us see anything giving off heat. 548 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 Are you getting anything on your thermal? 549 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 Nothing hot enough that would tell me it's an animal. 550 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 I'm Jessica. 551 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 I'm here with Phil, and we want to make contact with you. 552 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 What is that? 553 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 Whoa. 554 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 What is that? 555 00:27:25,000 --> 00:27:26,000 Come on. 556 00:27:26,000 --> 00:27:29,000 It sounds like it came from that direction over there. 557 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 Let's go. 558 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 Whoa! 559 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Whoa! 560 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 Whoa! 561 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 Phil and I are deep in the Amazon, 562 00:27:54,000 --> 00:27:58,000 investigating an abandoned city with a violent past 563 00:27:58,000 --> 00:28:02,000 that is believed to be cursed by powerful spirits. 564 00:28:02,000 --> 00:28:07,000 We're in front of the old courthouse where locals abused by landowners were punished 565 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 and even hanged in public. 566 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Are you getting anything on your thermal? 567 00:28:11,000 --> 00:28:16,000 A little bit active, nothing hot enough that would tell me it's an animal. 568 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 What is that? 569 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 Whoa. 570 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 What is that? 571 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 Come on, let's go. 572 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 It sounds like it came from this direction over here. 573 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 Whoa! 574 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 Whoa! 575 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 You all right? 576 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Oh, f***, all right? 577 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 Yeah, I'm okay, I'm okay. 578 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 What is it? 579 00:28:36,000 --> 00:28:37,000 What is it? 580 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 Did you hear something over here? 581 00:28:38,000 --> 00:28:39,000 Yeah, a huge f***ing brick. 582 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 That wasn't something you stepped on? 583 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 That's not something I stepped on. 584 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 That was in the woods. 585 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 Right over here? 586 00:28:46,000 --> 00:28:50,000 Like right, right, right, like so close, like next to me close. 587 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Maybe an animal. 588 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 Is that what made this sound? 589 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 Do you see anything on the thermal camera? 590 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 I don't. 591 00:28:59,000 --> 00:29:03,000 It's weird, because if it was an animal, we'd definitely see it on the thermal. 592 00:29:06,000 --> 00:29:09,000 That scream did not sound like an animal to me. 593 00:29:17,000 --> 00:29:22,000 Everything that people told us about this place is coming true. 594 00:29:24,000 --> 00:29:28,000 Having already experienced the phantom screams that have been reported here, 595 00:29:28,000 --> 00:29:32,000 I want to see if we can actually make direct contact with the evil spirits 596 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 that the shaman said reside here. 597 00:29:34,000 --> 00:29:40,000 To do that, he told us to make a blood sacrifice in a fire near the church in the center of town. 598 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 Do you know how far up the church is? 599 00:29:42,000 --> 00:29:45,000 It looks like there's a couple old house runes over here. 600 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 Yeah, you can see that up ahead. 601 00:29:49,000 --> 00:29:54,000 Usually the church is in the center of town, so I think we just try to head that way. 602 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 Oh, whoa, look at this. 603 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 Oh, for sure this is a church. 604 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 Gothic style arches right here. 605 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 Oh yeah, it keeps going. 606 00:30:10,000 --> 00:30:11,000 Yeah, it keeps going. 607 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 This church is huge. 608 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 I mean, look at the size of this thing. 609 00:30:14,000 --> 00:30:17,000 This must have supported a big community at some point. 610 00:30:17,000 --> 00:30:20,000 It could probably fit a few hundred people inside. 611 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 Well, and that's the thing, right? 612 00:30:22,000 --> 00:30:26,000 The church acted as a community center, as a place of worship. 613 00:30:26,000 --> 00:30:30,000 So it usually was the most important building in a town. 614 00:30:32,000 --> 00:30:35,000 And you can see, I mean, they were here to stay. 615 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 This thing is solid. 616 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 This isn't a temporary church. 617 00:30:37,000 --> 00:30:41,000 They thought they were going to have a community here for hundreds of years, 618 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 but that didn't happen. 619 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 We decide to post up here to investigate. 620 00:30:46,000 --> 00:30:50,000 First, we search the area for kindling and begin to build a small fire. 621 00:30:50,000 --> 00:30:55,000 Though we're far from medical attention, Jess is determined to follow the shaman's advice 622 00:30:55,000 --> 00:31:00,000 in attempt and offering, shedding her blood to provoke the spirits. 623 00:31:00,000 --> 00:31:04,000 I'm actually wondering if the scent of blood might summon other jungle creatures. 624 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 Oh, fire's looking good. 625 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 It does look nice. 626 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 Blood offering? 627 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 Go for it. 628 00:31:18,000 --> 00:31:19,000 All right, ready? 629 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 Yeah. 630 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 All right, we got blood. 631 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 There you go. 632 00:31:35,000 --> 00:31:36,000 No turning back now. 633 00:31:39,000 --> 00:31:43,000 While I'm not convinced that this blood offering is going to produce results, 634 00:31:43,000 --> 00:31:49,000 if a shaman in the Amazon believes it will help me encounter a ghost, I'm in. 635 00:31:50,000 --> 00:31:55,000 We break out our audio recorder and thermal camera and try to make contact. 636 00:31:57,000 --> 00:32:00,000 We gave you what you wanted, a blood offering, 637 00:32:00,000 --> 00:32:05,000 and now it's your turn to give us what we want, which is your appearance. 638 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 Why did you drive the people away from here? 639 00:32:18,000 --> 00:32:23,000 What was it about this town that bothered you so much? 640 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 You know what you said to me? 641 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 What? 642 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 This is a church. 643 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 Yeah. 644 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 This is also where they do funerals. 645 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 Yeah, I didn't think of that. 646 00:32:36,000 --> 00:32:40,000 During the years that this was a boom town, that is when yellow fever, 647 00:32:40,000 --> 00:32:46,000 dengue, malaria, typhoid, all of these tropical diseases were thriving in this area. 648 00:32:46,000 --> 00:32:51,000 And that meant a lot of sick people, a lot of dying people, a lot of people with fevers. 649 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 Yeah, they did their plagues come through here. 650 00:32:53,000 --> 00:32:56,000 Yeah, when you have a fever, you have hallucinations, 651 00:32:56,000 --> 00:32:59,000 and you add that to everything that this jungle is throwing at people. 652 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 Everything is throwing at us. 653 00:33:01,000 --> 00:33:05,000 I think the jungle is just so intense here. 654 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 You add in those diseases, it just defeated the town. 655 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 But that's the point, right? 656 00:33:09,000 --> 00:33:15,000 The entity is using the jungle as a way to manifest and cause problems. 657 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 Do you hear that? 658 00:33:23,000 --> 00:33:24,000 That's the screen. 659 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 Come on, this way. 660 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 What is that? 661 00:33:26,000 --> 00:33:27,000 Let's go, let's go. 662 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 I want to check this out. 663 00:33:31,000 --> 00:33:32,000 Go. 664 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 Really close. 665 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 Damn, we got a trail, we got a trail. 666 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 We got a trail? 667 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 Whoa, whoa, we got a building up here. 668 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 What is this place? 669 00:33:55,000 --> 00:33:59,000 The ruined city of Arau Velio that Jess and Phil are investigating 670 00:33:59,000 --> 00:34:03,000 was devastated by the collapse of the rubber market in 1912. 671 00:34:03,000 --> 00:34:07,000 Panics set in, violence erupted, and people fled the city. 672 00:34:07,000 --> 00:34:11,000 But why exactly did the Brazilian rubber industry go bust 673 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 at a time when the automotive industry was taking off 674 00:34:14,000 --> 00:34:17,000 and the global demand for rubber tires was on the rise? 675 00:34:17,000 --> 00:34:21,000 The answer is a guy named Sir Henry Alexander Wickham, 676 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 a daring English explorer. 677 00:34:23,000 --> 00:34:29,000 This self-proclaimed biofif had smuggled nearly 70,000 rubber plant seeds 678 00:34:29,000 --> 00:34:33,000 aboard a ship out of Brazil back in 1876. 679 00:34:33,000 --> 00:34:36,000 That proved enough to plant rubber tree saplings 680 00:34:36,000 --> 00:34:40,000 in the then British-controlled colonies in Malaysia and Indonesia. 681 00:34:40,000 --> 00:34:43,000 35 years later, the trees were mature. 682 00:34:43,000 --> 00:34:46,000 Rubber production began to thrive in Asia, 683 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 and the Brazilian boom went bust. 684 00:34:48,000 --> 00:34:51,000 Although Wickham's efforts earned him a knighthood in England, 685 00:34:51,000 --> 00:34:56,000 back in Brazil, he, understandably, was seen as more of a pirate. 686 00:35:00,000 --> 00:35:06,000 After performing a blood sacrifice to the spirits of the abandoned city, 687 00:35:06,000 --> 00:35:09,000 Jessica is conducting a call and response, 688 00:35:09,000 --> 00:35:13,000 and hears something coming from the woods behind the church. 689 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 There it is, Kim. It's back by the church. I'm going to go. 690 00:35:30,000 --> 00:35:36,000 Why are you here? What brought you here? 691 00:35:36,000 --> 00:35:39,000 What did you do to this town? 692 00:35:39,000 --> 00:35:44,000 We are not leaving. We are staying. 693 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 What's happening? 694 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 Phil! Get over here! Phil! Phil! 695 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 What's happening? What's happening? 696 00:35:54,000 --> 00:35:57,000 I was inside the church. I was doing call and response, 697 00:35:57,000 --> 00:36:01,000 and I basically said, we did the offering, we did the blood ritual, 698 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 we're not leaving until we hear something, 699 00:36:03,000 --> 00:36:06,000 and boom! Right outside the church there was this crazy noise. 700 00:36:06,000 --> 00:36:09,000 It was a definite war. It was right outside the building. 701 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 Are we getting hunted? 702 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 Listen, listen. 703 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 We continue to chase the sound, 704 00:36:21,000 --> 00:36:24,000 which seems to lead us deeper and deeper into the jungle. 705 00:36:24,000 --> 00:36:28,000 Just when it seems close at hand, we hear something else. 706 00:36:32,000 --> 00:36:36,000 As if on cue, the skies around the city begin to crack and rumble. 707 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 A storm is nearly upon us. 708 00:36:38,000 --> 00:36:42,000 Before the rain arrives, we trek back to base camp to assess our situation. 709 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 You know what? We've got the camera traps. 710 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 Oh, we do. 711 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 You know, the audio recording. 712 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 Yeah, I've had it running the whole time. 713 00:36:50,000 --> 00:36:51,000 I've got some solid evidence. 714 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 Okay. 715 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 Yeah, let's do this. 716 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 Within minutes, the skies open up. 717 00:36:59,000 --> 00:37:02,000 We retreat to the safety of our boat offshore and hunker down 718 00:37:02,000 --> 00:37:06,000 as torrential rain drenches the ruined city of Arrelveilio. 719 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 A misty morning arrives in the Amazon, 720 00:37:11,000 --> 00:37:16,000 and Phil, Jess and their guide make the long trip back toward civilization. 721 00:37:17,000 --> 00:37:20,000 They braved the night in the supposedly haunted jungle city, 722 00:37:20,000 --> 00:37:23,000 and the location did not disappoint. 723 00:37:23,000 --> 00:37:26,000 They heard the phantom noises that have been reported here 724 00:37:26,000 --> 00:37:31,000 and experienced firsthand the fear that has turned so many others away. 725 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 Now, it's time to review the evidence. 726 00:37:35,000 --> 00:37:36,000 Sandro. 727 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 Hey. 728 00:37:38,000 --> 00:37:43,000 Jess starts by isolating the audio of the voice they thought they heard at the petroglyphs. 729 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 Dude, to me, this sounds like a human scream. 730 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 Let me give you a listen. 731 00:38:01,000 --> 00:38:05,000 Back home, bobcats make a scream like that, and it sounds like a screaming woman. 732 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 Even foxes, when they make a mating call. 733 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 So animals make weird noises. 734 00:38:12,000 --> 00:38:15,000 In two different spots, like, you heard the same sound? 735 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 Three different spots. 736 00:38:20,000 --> 00:38:21,000 Do you hear that? 737 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 There it is again. 738 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 Very strange. 739 00:38:28,000 --> 00:38:29,000 Sandro, what do you think it is? 740 00:38:29,000 --> 00:38:31,000 Do you recognize this at all? 741 00:38:31,000 --> 00:38:32,000 Let me listen to this. 742 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 What do you think? 743 00:38:41,000 --> 00:38:45,000 This is like, never have heard this type of sound in the forest. 744 00:38:45,000 --> 00:38:46,000 You've never heard that? 745 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 It sounds very strange to me, this sound. 746 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 All right, now the trail cams. We haven't seen this yet. 747 00:38:54,000 --> 00:38:58,000 To check whether an animal could be responsible for such a sound, 748 00:38:58,000 --> 00:39:01,000 the team reviews the images from their trail cameras. 749 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 All right, I want to see the next one. 750 00:39:03,000 --> 00:39:06,000 They examine the memory cards one by one, 751 00:39:06,000 --> 00:39:09,000 and they do see various residents of the abandoned city. 752 00:39:09,000 --> 00:39:14,000 But they don't see anything that could account for whatever made the mysterious sound. 753 00:39:14,000 --> 00:39:18,000 Even stranger, nothing physical tripped the cameras in the vicinity of the church, 754 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 where they heard the noises. 755 00:39:20,000 --> 00:39:23,000 Whatever it was, it seems to be invisible. 756 00:39:24,000 --> 00:39:25,000 What do you think? 757 00:39:25,000 --> 00:39:28,000 To me, never heard such sound. 758 00:39:29,000 --> 00:39:33,000 Finally, Jessica listens to the audio from her call and response 759 00:39:33,000 --> 00:39:37,000 after performing the blood offering for any electronic voice phenomena, 760 00:39:37,000 --> 00:39:41,000 or EVPs, answering back to her questions. 761 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 You're not leaving. 762 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 You're staying. 763 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 Yep, right there. 764 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 Dude, that totally sounds like va. 765 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 That's Portuguese for go, right? 766 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 Ah. 767 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 Yeah, it does sound like that, 768 00:40:04,000 --> 00:40:07,000 but it also sounds like it could be an animal. 769 00:40:09,000 --> 00:40:13,000 In the end, the ruins remain a place of intense mystery. 770 00:40:13,000 --> 00:40:17,000 Jess, Sandro, and many others believe this abandoned settlement 771 00:40:17,000 --> 00:40:20,000 is indeed haunted by its violent past. 772 00:40:20,000 --> 00:40:23,000 There's something weird out there for sure, absolutely. 773 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 While Phil saw enough wildlife and rational explanations 774 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 to remain a steadfast skeptic. 775 00:40:29,000 --> 00:40:33,000 People who live here, they kind of mix folklore and nature. 776 00:40:35,000 --> 00:40:38,000 Whatever it was that the team encountered in the depths of the Amazon, 777 00:40:38,000 --> 00:40:42,000 there's no denying that this place is a kind of living ghost. 778 00:40:42,000 --> 00:40:47,000 Its haunting architecture is obscured by the cloying vines of the jungle, 779 00:40:47,000 --> 00:40:51,000 appearing like a phantom to those who dare venture inside. 780 00:40:51,000 --> 00:40:55,000 From Portuguese slavers to greedy rubber barons, 781 00:40:55,000 --> 00:41:00,000 the darkest chapters of this region's past seem to hang in the humid air. 782 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 Iron Valley is a mysterious place, I told you. 783 00:41:04,000 --> 00:41:05,000 Thanks for taking us. 784 00:41:05,000 --> 00:41:06,000 Thank you, Sandro. 785 00:41:06,000 --> 00:41:07,000 Thank you. 786 00:41:07,000 --> 00:41:08,000 Thank you. 787 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 Our own producer was struck down here. 788 00:41:11,000 --> 00:41:16,000 An event that locals would say was the direct result of powerful spirits. 789 00:41:16,000 --> 00:41:22,000 Even the stones themselves seem to speak with warnings from the distant past. 790 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 The message is clear. 791 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 Sail on by. 792 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 This is no place for the living.